Faltam doze dias para a prova. Parece pouco, mas ainda há tempo de revisar a matéria e ir polido fazer a prova. Percebe-se uma busca maior por parte dos candidatos sobre o inglês. Bem, o que posso dizer é que a prova de inglês para ingressar na EFOMM não é fácil, mas tampouco é difícil, principalmente àqueles que vêm se preparando.
O pelicano decidiu então lançar matérias diárias comentando e de forma resumida explicando tópicos que se achem importante. Como uma primeira matéria, comentarei sobre a tríade: lie/lie/lay.
Cada uma dessas renderia uma aula por si só, mas como disse antes, estarei aqui apenas revisando.
Lay/lie/lie:
Existem três verbos que são várias vezes confundidos: to lie (regular); to lie (irregular); e to lay (regular).
-Lay: significa “deitar”. É um verbo transitivo direto e seu significado está ligado à coisa que se deita. Por exemplo: I laid the book on my bed. Eu ‘deitei’ (pus/coloquei) o livro sobre minha cama. No caso the book é o objeto direto.
Infinitivo: lay
Passado: laid
Particípio: laid
Gerúndio: laying
Obs.: Não entrarei nos pormenores da classificação de um verbo, mas como na maioria das vezes em inglês, eles são classificados por sua fonia (pronúncia). Portanto, apesar de não ser escrito com o tradicional –ed, marca de passado dos verbos regulares, ele é pronunciado como se assim o fosse: laid soa como led, e também classificado como regular.
-Lie (regular): significa “mentir”. É um verbo intransitivo, mas que geralmente vem acompanhado de um complemento verbal: You lied to me about that. Você mentiu pra mim sobre aquilo.
Infinitivo: lie
Passado: lied
Particípio: lied
Gerúndio: lying
-Lie (irregular): significa “deitar/jazer”, no entanto deve-se ter cuidado, pois diferentemente do verbo to lay, ele se refere ao sujeito da oração. Além disso, é um verbo intransitivo. Exemplo: I lay on my bed all day. Eu deitei na minha cama o dia todo. Here lies Jane Doe. Aqui jaz Jane Doe.
Infinitivo: lie
Passado: lay
Particípio: lain
Gerúndio: lying
Espero ter ajudado, esses verbos já têm um histórico nas provas da EFOMM então estude-os melhor, assim como a outros verbos e/ou palavras que podem ser confundidas entre si.
Al. Spinola
Comentários